Belgická 27, Praha 2 +420 775 18 10 77 info@shekel.cz

André Nahum: Židovskoarabská moudrost a humor

 80

Autor: André Nahum

Z francouzského originálu Humour et sagesse judéo-arabes, Ch’ha, proverbes et contes, přeložily Alena Lhotová a Hana Prousková

Český překlad lektoroval prof. Luboš Kropáček

Vydalo nakladatelství Portál, s. r. o. jako svou 666. publikaci

Vydání první, Praha 2001

ISBN 80-7178-523-7

Popis

André Nahum: Židovskoarabská moudrost a humor

Sbírka krátkých příběhů představuje lidovou moudrost a humor severní Afriky tak, jak se traduje mezi tuniskými Židy. Všechny příběhy spojuje mytická postava mnoha podob, která je v některých příbězích Židem a v jiných Arabem. Jmenuje se Džoha (nebo také Jeha či Goha) a jde o jakéhosi enšpíglovského či nasreddinovského šprýmaře.

Některé historky byly převzaty a adaptovány Židy z arabského folkloru, jiné jsou původem židovské. Byly posbírány z originálních lidových vyprávění, která doprovázela dvacet století trvající přítomnost Židů v tuniském Maghrebu. Jsou to lidové příběhy humorného ladění. Kniha obsahuje i přísloví a rčení a také jejich výklad. Uvítají ji čtenáři, kteří mají rádi humorné příběhy, z nichž vyplývá nějaká moudrost, reflexe o životě, člověku, lidských vlastnostech a jednání

André Nahum pracoval dlouho jako lékař v Sarcelles a jako moderátor Radia Judaique FM. Jeho knize Lékař z Kajruvánu byla udělena cena ADELF. Své vypravěčské nadání uplatníl v mnoha vystoupeních ve sdělovacích prostředcích a časopiseckých příspěvcích ve Francii i v Kanadě a Spojených státech.

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí “André Nahum: Židovskoarabská moudrost a humor”

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *